"he will get his" in Japanese
彼は報いを受ける彼には罰が下る
Definition
この表現は、悪いことをした人が最終的に罰や結果を受けるという意味です。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな会話で使います。状況によって脅しや安心させる意味になります。「因果応報」や「自業自得」というニュアンスです。
Examples
Don't worry, he will get his one day.
心配しないで、いつか**彼は報いを受ける**よ。
After what he did, he will get his in the end.
彼がしたことを考えれば、最後は**彼には罰が下る**でしょう。
People like him always think they’re safe, but he will get his.
彼みたいな人はいつも大丈夫だと思っているけど、**彼は報いを受ける**よ。
Don't bother arguing with him—he will get his sooner or later.
彼と口論する必要ないよ—**彼には罰が下る**から、いずれ。
He hurt so many people, but trust me, he will get his.
彼は多くの人を傷つけたけど、信じて、**彼は報いを受ける**よ。
Let it go—he will get his when the time is right.
気にしなくていいよ—**彼には罰が下る**タイミングが来たらね。