"he who hesitates is lost" in Russian
Definition
Эта поговорка предупреждает: если долго колебаться или откладывать действие, можно упустить шанс или потерпеть неудачу.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется как пословица в формальных или серьёзных ситуациях, особенно в бизнесе или конкуренции. Не употребляется в повседневной речи.
Examples
He who hesitates is lost when making a big choice.
При принятии важного решения **кто медлит, тот теряет**.
My teacher says he who hesitates is lost.
Мой учитель говорит: **кто медлит, тот теряет**.
He who hesitates is lost is an old saying.
**Кто медлит, тот теряет** — старая поговорка.
If you want that promotion, remember: he who hesitates is lost.
Если хочешь получить повышение, помни: **кто медлит, тот теряет**.
I almost missed the opportunity, but then I thought, 'he who hesitates is lost' and I went for it.
Я чуть не упустил возможность, но потом подумал: '**кто медлит, тот теряет**', — и решился.
Whenever I'm unsure, my dad likes to remind me, 'he who hesitates is lost.'
Когда я сомневаюсь, папа всегда напоминает мне: '**кто медлит, тот теряет**'.