"have your act together" in Russian
Definition
Когда у кого-то всё под контролем, он организован и умеет хорошо управлять своими делами.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, используйте его в разговоре, чтобы похвалить порядок или критиковать отсутствие его. В формальной речи не употребляется.
Examples
She really has her act together and never forgets a deadline.
У неё действительно всё **под контролем**, она никогда не забывает про сроки.
If you want to succeed, you need to have your act together.
Если хочешь добиться успеха, тебе нужно **держать себя в руках**.
Mark doesn’t have his act together; he’s always late and unprepared.
У Марка **нет порядка в делах**; он всегда опаздывает и не готов.
After that messy project last year, I'm finally starting to have my act together again.
После того неудачного проекта в прошлом году, я наконец начал снова **держать себя в руках**.
Don’t worry, she always has her act together when things get tough.
Не беспокойся, у неё всегда всё **под контролем**, когда бывают трудности.
People assume you have your act together, but everyone is just trying their best.
Люди думают, что ты всегда **держишь себя в руках**, но на самом деле все просто стараются изо всех сил.