아무 단어나 입력하세요!

"have to go now" in Russian

мне сейчас нужно идти

Definition

Это выражение используют, когда нужно уйти прямо сейчас, обычно чтобы вежливо закончить разговор.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется неформально и вежливо для окончания разговора. Можно добавить извинение: 'Извини, мне сейчас нужно идти.' Не путайте с 'хочу уйти' ('I want to go now').

Examples

I have to go now because my class is starting.

Мне сейчас **нужно идти**, потому что мой урок начинается.

She said she has to go now to catch her bus.

Она сказала, что ей **сейчас нужно идти**, чтобы успеть на автобус.

Do you have to go now, or can you stay a bit longer?

Тебе **нужно идти сейчас** или ты можешь остаться ещё немного?

Hey, I have to go now, but let’s talk later!

Слушай, я **сейчас должен идти**, но давай поговорим позже!

Sorry, I really have to go now—dinner's waiting for me.

Извини, мне правда **нужно идти сейчас** — ужин меня ждёт.

I wish I could stay, but I have to go now—my friend is here.

Я бы остался, но мне **сейчас нужно идти** — мой друг пришёл.