아무 단어나 입력하세요!

"have egg on your face" in Japanese

恥をかく顔に泥を塗る(比喩的表現)

Definition

自分が間違えたり、ばかげたことをして、みんなの前で恥ずかしい思いをすること。

Usage Notes (Japanese)

この表現はフォーマルではなく、主に小さい失敗やちょっとした恥ずかしさを表すために使います。深刻な場合には使いません。

Examples

After saying the wrong name, he had egg on his face.

間違った名前を言って、彼は**恥をかいた**。

The coach had egg on his face when his team lost easily.

監督はチームが簡単に負けて**恥をかいた**。

She had egg on her face after forgetting her speech.

スピーチを忘れて彼女は**恥をかいた**。

Wow, talk about having egg on your face—he bragged about his cooking, then burned the dinner!

わぁ、これはまさに**恥をかく**だね。料理の自慢をしておきながら、晩ご飯を焦がしちゃった!

When the mistake was found, the whole team had egg on their face in front of the boss.

間違いが発覚して、チーム全員が上司の前で**恥をかいた**。

I thought my answer was correct, but when the teacher laughed, I had egg on my face.

自分の答えが正しいと思ったのに、先生が笑って、私は**恥をかいた**。