"have done with" in Arabic
Definition
أن تكون قد انتهيت من شيء أو شخص ما، وغالبًا ما يشير إلى أنك لم تعد ترغب في الانخراط أو أنك تمضي قدمًا. قد يعني أنك سئمت منه أو قررت التوقف عن الاهتمام.
Usage Notes (Arabic)
أكثر شيوعاً في الإنجليزية البريطانية وذو طابع رسمي قليلاً. يُستخدم غالباً في مواقف اجتماعية أو عاطفية ('I've had done with his lies'). يختلف عن 'be done with' الأكثر شيوعاً في الإنجليزية الأمريكية. غالباً ما يُستخدم بصيغة المضارع التام أو صيغة الأمر.
Examples
I have done with that book and don't want to read it again.
لقد **انتهيت من** هذا الكتاب ولا أريد قراءته مرة أخرى.
Let's have done with this argument and be friends again.
دعونا **ننهي** هذا الجدال ونرجع أصدقاء.
She wants to have done with her chores before dinner.
هي تريد أن **تنتهي من** أعمالها المنزلية قبل العشاء.
I'm tired of this drama. I just want to have done with it.
سئمت من هذا الدراما. فقط أريد **أن أنتهي من الأمر**.
If you're not happy here, why not have done with it and move somewhere new?
إذا لم تكن سعيدًا هنا، لماذا لا **تتخلص من** هذا وتنتقل إلى مكان جديد؟
I've really had done with fake friends—they only bring me stress.
لقد **انتهيت تمامًا من** الأصدقاء المزيفين – لا يجلبون لي إلا التوتر.