"have another guess coming" in Portuguese (BR)
Definition
Se você acha que algo está certo mas, na verdade, está errado, alguém pode dizer que você 'tem outra chance de adivinhar' para avisar que está enganado.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, mais usada no inglês americano, também aparece como 'you've got another guess coming'. Serve para corrigir quem errou, de forma enfática ou até com humor. Não se usa de maneira literal.
Examples
If you think this is the right answer, you have another guess coming.
Se você acha que esta é a resposta certa, **está enganado**.
He thought I would give up, but he had another guess coming.
Ele achou que eu desistiria, mas **estava enganado**.
If you believe she'll be late, you have another guess coming.
Se você acha que ela vai se atrasar, **está enganado**.
You think getting this job will be easy? You have another guess coming.
Acha que conseguir esse emprego vai ser fácil? **Está enganado**.
If you thought I'd just forget about it, you had another guess coming.
Se você achou que eu ia esquecer, **estava enganado**.
Anyone who thinks winter here is mild has another guess coming.
Quem acha que o inverno aqui é ameno **está enganado**.