"have a heart" in Japanese
心を持って思いやりを持つ
Definition
誰かに優しさや思いやりを示してほしい時に使う表現です。特に厳しい態度をとっている人に対して使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使い、冗談や軽いお願いとしても使われます。「Come on, have a heart!」のように感情を込めて言います。文字通りではなく、必ず思いやりについてです。
Examples
Please have a heart and help us.
どうか**心を持って**、私たちを助けてください。
Can't you have a heart and forgive him?
彼を許してあげるくらい**心を持って**くれない?
Have a heart—it's not easy for her right now.
**心を持って**――今は彼女にとって大変なんだよ。
Come on, have a heart! He didn't mean any harm.
お願い、**心を持って**!彼は悪気がなかったんだ。
You don't have to be so harsh—have a heart.
そんなに厳しくしなくてもいいよ—**心を持って**。
If you have a heart, you'll let them try again.
もしあなたが**心を持って**いたら、もう一度やらせてあげるでしょ。