"have a close shave" in Portuguese (PT)
Definition
Escapar de um acidente ou perigo por um triz; evitar o pior por muito pouco.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada quando alguém evita um acidente ou perigo por muito pouco. Nunca é literal (barbear), e sim sobre situações de risco quase sofridas. Muito usada em conversas sobre trânsito ou aventuras.
Examples
I had a close shave when the car almost hit me.
**Escapei por pouco** quando o carro quase me atropelou.
John had a close shave while crossing the busy street.
John **passou por um triz** ao atravessar a rua movimentada.
We had a close shave on our hike but made it out safely.
**Escapámos por pouco** na caminhada, mas ficámos bem.
That was a close shave—I almost dropped my laptop off the balcony!
Foi **por um triz**—quase deixei o portátil cair da varanda!
He told me he had a close shave skiing last weekend—almost hit a tree.
Contou-me que **passou por um triz** a esquiar no fim de semana passado—quase bateu numa árvore.
Wow, you had a close shave there! Next time, be more careful.
Uau, **escapaste por pouco**! Da próxima vez, tem mais cuidado.