아무 단어나 입력하세요!

"have a brush with" in Russian

легкая стычканедолгое столкновение

Definition

Случайное и кратковременное столкновение с чем-то опасным или значимым, но без глубокого вовлечения.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется о неприятных или опасных ситуациях (например, 'have a brush with the law', 'have a brush with death'). Подразумевает, что контакт был не долгим и не глубоким.

Examples

Last year, he had a brush with the law.

В прошлом году у него была **легкая стычка** с законом.

She had a brush with fame after the video went viral.

После того как видео стало вирусным, у неё была **легкая стычка** со славой.

Tom had a brush with danger while hiking in the mountains.

Том **недолго столкнулся** с опасностью во время похода в горах.

I once had a brush with death when I nearly drowned.

Однажды я чуть не утонул и **имел легкую стычку** со смертью.

After his brush with the flu, he became more careful about washing his hands.

После своей **легкой стычки** с гриппом он стал осторожнее мыть руки.

She’s lucky—her brush with the authorities was quickly forgotten.

Ей повезло — её **легкая стычка** с властями быстро забылась.