아무 단어나 입력하세요!

"harelip" in Russian

заячья губа (устаревшее)расщелина губы

Definition

Это врождённое состояние, когда у человека есть щель или расщелина на верхней губе. Сейчас говорят 'расщелина губы'; 'заячья губа' считается устаревшим и оскорбительным словом.

Usage Notes (Russian)

'заячья губа' — устаревшее и неуважительное слово; используйте 'расщелина губы' или 'врождённая расщелина губы' в современной речи.

Examples

He was born with a harelip.

Он родился с **заячьей губой**.

A harelip is treated by surgery.

**Заячью губу** лечат хирургическим путём.

The old book mentioned a harelip.

В старой книге упоминалась **заячья губа**.

"Harelip" is an old-fashioned word; now people say "cleft lip."

"**Заячья губа**" — старое слово, сейчас говорят "расщелина губы".

It's best not to use the term 'harelip' when talking about this condition.

Лучше не использовать термин '**заячья губа**' при описании этого состояния.

The doctor explained that 'harelip' isn't considered polite anymore.

Доктор пояснил, что '**заячья губа**' больше не считается вежливым выражением.