"hard nut to crack" in Portuguese (PT)
Definition
Uma pessoa ou um problema muito difícil de lidar ou resolver.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, aplicada a pessoas difíceis ou problemas complicados, como 'osso duro de roer.' Não diz respeito à dureza física.
Examples
This math problem is a hard nut to crack.
Este problema de matemática é um **osso duro de roer**.
Tom is a hard nut to crack; he never tells anyone what he feels.
O Tom é um **osso duro de roer**; nunca diz a ninguém o que sente.
The puzzle was a hard nut to crack, but I solved it.
O quebra-cabeças era um **osso duro de roer**, mas consegui resolvê-lo.
Negotiating with her was a hard nut to crack, but in the end, we reached a deal.
Negociar com ela foi um **osso duro de roer**, mas no final chegámos a acordo.
Jack’s definitely a hard nut to crack—I’ve never seen him lose his temper.
O Jack é mesmo um **osso duro de roer**—nunca o vi perder a calma.
That old car’s a hard nut to crack; no one can figure out why it won’t start.
Aquele carro velho é um **osso duro de roer**; ninguém consegue perceber porque não pega.