아무 단어나 입력하세요!

"hard feelings" in Chinese (Traditional)

怨恨不快

Definition

對某人有不愉快或生氣的情緒,通常因為過去的分歧或衝突。說 'no hard feelings' 表示你不再生氣或介意了。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要屬非正式用語,常見於 “no hard feelings” 中,表示已釋懷。不等同於 “傷心”(hurt feelings),多指怨氣或不快。

Examples

There were no hard feelings after the game.

比賽後沒有**怨恨**。

I hope you don't have any hard feelings about what I said.

我希望你對我說的話沒有**不快**。

They ended their friendship with hard feelings on both sides.

他們友誼結束時雙方都有**怨恨**。

It's nothing personal—no hard feelings, okay?

這不是針對你,**別介意**,好嗎?

He apologized and promised there would be no hard feelings between them.

他道歉並承諾他們之間不會有**怨恨**。

Let's settle this now so there are no hard feelings later.

我們現在解決,免得以後有**不快**。