"happy as a clam" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa estar muito feliz ou satisfeito, normalmente de forma calma e relaxada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, mais usada em inglês falado. Costuma-se usar 'feliz como um passarinho' ou simplesmente 'muito feliz' em português europeu. Pouco comum em contextos formais.
Examples
After getting his present, Tom was happy as a clam.
Depois de receber o presente, Tom estava **feliz como um passarinho**.
She feels happy as a clam on her vacation.
Ela está **feliz como um passarinho** nas férias.
The kids were happy as a clam after the party.
As crianças estavam **felizes como um passarinho** depois da festa.
I'm happy as a clam just relaxing at home this weekend.
Estou **feliz como um passarinho** por relaxar em casa este fim de semana.
Look at her—she’s happy as a clam with her new puppy!
Olha para ela—está **feliz como um passarinho** com o novo cachorro!
You could tell from his smile that he was happy as a clam.
Via-se no sorriso dele que estava **feliz como um passarinho**.