아무 단어나 입력하세요!

"handle with kid gloves" in Japanese

非常に丁寧に扱う注意深く接する

Definition

誰かや何かを非常に注意深く、丁寧に扱うこと。相手が敏感だったり、状況が難しい時に、相手を傷つけないよう特別に気を配る。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、感情的に繊細な人や重要な顧客、難しい案件によく使われます。「with kid gloves」は実際の手袋ではなく、特に慎重に扱うことを指します。

Examples

You need to handle him with kid gloves because he gets upset easily.

彼はすぐに気分を害するので、**非常に丁寧に扱う**必要があります。

The manager handles difficult clients with kid gloves to keep them happy.

マネージャーは難しい顧客を**非常に丁寧に扱って**、満足させている。

Sometimes you must handle situations with kid gloves to avoid problems.

問題を避けるために、時には**状況を非常に丁寧に扱わないといけない**こともある。

My boss expects us to handle budget cuts with kid gloves, even though the team is frustrated.

上司は、チームがイライラしていても**予算削減を非常に丁寧に扱う**よう私たちに求めている。

If you always handle her with kid gloves, she’ll never learn to deal with criticism.

いつも彼女を**非常に丁寧に扱って**いたら、批判に慣れることがないよ。

We don’t have to handle this project with kid gloves—everyone’s tough enough to handle honest feedback.

このプロジェクトは**そこまで丁寧に扱う**必要はないよ。みんな率直なフィードバックに慣れているから。