"grow a set" in Russian
Definition
Когда кто-то становится смелее и решается действовать в трудной или пугающей ситуации.
Usage Notes (Russian)
Очень разговорное, иногда грубовато; уместно только среди близких. Подобно фразам 'набраться смелости', 'иметь мужество'. Будьте осторожны с употреблением.
Examples
Come on, grow a set and tell them how you feel.
Давай, **набери́сь смелости** и скажи им, что ты чувствуешь.
If you want that job, you need to grow a set and apply.
Если ты хочешь эту работу, тебе нужно **набраться смелости** и подать заявку.
He told me to grow a set and stop complaining.
Он сказал мне **набраться смелости** и перестать жаловаться.
Stop being scared—just grow a set and ask her out already.
Перестань бояться — просто **набери́сь смелости** и пригласи её на свидание уже.
Sometimes you just have to grow a set and deal with it.
Иногда просто нужно **набраться смелости** и справиться с этим.
Dude, it’s time to grow a set and stand up for yourself.
Чувак, пора уже **набраться смелости** и постоять за себя.