아무 단어나 입력하세요!

"grasp at straws" in Japanese

藁にもすがる必死に無理な方法を試す

Definition

どうにもならない状況で、ほとんど意味のない方法にでも望みをかけてすがること。

Examples

After failing all the tests, he started to grasp at straws by copying his neighbor's answers.

すべてのテストに落ちた後、彼は隣の人の答えを写して**藁にもすがる思い**になった。

The company was losing money and began to grasp at straws to stay open.

会社は赤字続きで、生き残るために**藁にもすがっていた**。

She called every doctor she could find, grasping at straws for a cure.

彼女は治療法を求めて見つけられる全ての医者に電話をかけ、**藁にもすがる思い**だった。

When my laptop wouldn't turn on, I tried everything—even shaking it—just grasping at straws.

パソコンの電源が入らなくて、いろいろやってみた—振ってみることまで—完全に**藁にもすがる思い**だった。

Honestly, suggesting extra coffee will fix the problem is just grasping at straws.

正直、コーヒーをもっと飲めばこの問題が解決するというのはただの**藁にもすがる思い**だ。

He knew blaming his shoes for losing the race was just grasping at straws.

レースで負けた理由を靴のせいにするのは、彼自身も**藁にもすがる思い**だと分かっていた。