"grasp at straws" in Hindi
Definition
आशाहीन स्थिति में कोई भी हल आज़माना, चाहे वो असंभव ही क्यों न हो।
Usage Notes (Hindi)
गैर-आधिकारिक, रोज़मर्रा की भाषा में प्रयुक्त; दिखाता है कि व्यक्ति पूरी तरह आशाहीन है और अंतिम कोशिश कर रहा है।
Examples
After failing all the tests, he started to grasp at straws by copying his neighbor's answers.
सारे परीक्षा फेल होने के बाद, उसने पड़ोसी की नकल कर **तिनके का सहारा लेना** शुरू कर दिया।
The company was losing money and began to grasp at straws to stay open.
कंपनी को घाटा हो रहा था और उसने खुले रहने के लिए **तिनके का सहारा लेना** शुरू कर दिया।
She called every doctor she could find, grasping at straws for a cure.
उसने हर डॉक्टर को फोन किया, इलाज के लिए **तिनके का सहारा ले रही थी**।
When my laptop wouldn't turn on, I tried everything—even shaking it—just grasping at straws.
जब मेरा लैपटॉप चालू नहीं हुआ तो मैंने सब कुछ आज़माया—even हिलाना—बस **तिनके का सहारा ले रहा था**।
Honestly, suggesting extra coffee will fix the problem is just grasping at straws.
सच कहूँ तो, यह कहना कि ज्यादा कॉफी समस्या सुलझा देगी, बस **तिनके का सहारा लेना** है।
He knew blaming his shoes for losing the race was just grasping at straws.
वह जानता था कि दौड़ हारने का दोष जूतों को देना सिर्फ **तिनके का सहारा लेना** है।