아무 단어나 입력하세요!

"goose pimples" in Russian

мурашки по коже

Definition

Небольшие бугорки на коже, которые появляются, когда вы замерзаете, пугаетесь или переживаете сильные эмоции. Их ещё называют 'мурашки по коже'.

Usage Notes (Russian)

В английском чаще говорят "goose bumps" вместо "goose pimples". Используется для обозначения реакции на холод или сильные эмоции. Обычно во множественном числе.

Examples

I got goose pimples when I heard that scary story.

У меня появились **мурашки по коже**, когда я услышал эту страшную историю.

Cold wind gives me goose pimples.

От холодного ветра у меня появляются **мурашки по коже**.

Music sometimes gives me goose pimples.

Иногда от музыки у меня идут **мурашки по коже**.

His voice was so beautiful, it gave the whole audience goose pimples.

У него был такой красивый голос, что у всей аудитории пошли **мурашки по коже**.

Just thinking about spiders gives me goose pimples.

От одной только мысли о пауках у меня появляются **мурашки по коже**.

This old song gives me goose pimples every time I hear it.

Эта старая песня всегда вызывает у меня **мурашки по коже**.