"go with the territory" in Spanish
Definition
Si algo desagradable o difícil 'viene con el paquete', significa que es una parte normal y esperada de una situación, trabajo o actividad.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en contextos formales e informales para indicar que algo negativo es parte normal de una situación. Equivale a 'es lo que toca' o 'es parte del trabajo'. No se refiere a territorio físico.
Examples
Long hours go with the territory in this job.
Las horas largas **vienen con el paquete** en este trabajo.
Sometimes criticism goes with the territory of being a leader.
A veces la crítica **viene con el paquete** de ser líder.
Dealing with stress goes with the territory in healthcare.
Lidiar con el estrés **es parte del trato** en el sector de la salud.
You get some bad days, but it goes with the territory when you're a parent.
Hay días malos, pero **viene con el paquete** cuando eres padre/madre.
If you want to be famous, constant attention goes with the territory.
Si quieres ser famoso, la atención constante **viene con el paquete**.
Don't be surprised by negative comments—they just go with the territory online.
No te sorprendas por los comentarios negativos; **vienen con el paquete** en internet.