아무 단어나 입력하세요!

"go with the territory" in Spanish

viene con el paquetees parte del trato

Definition

Si algo desagradable o difícil 'viene con el paquete', significa que es una parte normal y esperada de una situación, trabajo o actividad.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en contextos formales e informales para indicar que algo negativo es parte normal de una situación. Equivale a 'es lo que toca' o 'es parte del trabajo'. No se refiere a territorio físico.

Examples

Long hours go with the territory in this job.

Las horas largas **vienen con el paquete** en este trabajo.

Sometimes criticism goes with the territory of being a leader.

A veces la crítica **viene con el paquete** de ser líder.

Dealing with stress goes with the territory in healthcare.

Lidiar con el estrés **es parte del trato** en el sector de la salud.

You get some bad days, but it goes with the territory when you're a parent.

Hay días malos, pero **viene con el paquete** cuando eres padre/madre.

If you want to be famous, constant attention goes with the territory.

Si quieres ser famoso, la atención constante **viene con el paquete**.

Don't be surprised by negative comments—they just go with the territory online.

No te sorprendas por los comentarios negativos; **vienen con el paquete** en internet.