"go to pot" in Chinese (Simplified)
变糟变坏变得一团糟
Definition
如果某事“变糟”,就是变坏、退步或维护不善。这个短语通常用来形容原本好的事物变差了,属于非正式表达。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,常指物品、组织或状况变糟,不能用来指人。与锅或大麻无关。类似短语有“变糟”或“走下坡路”。
Examples
If you don't fix the roof, the house will go to pot.
如果你不修屋顶,这房子会**变糟**。
After he retired, the garden started to go to pot.
他退休后,花园就开始**变糟**了。
Their business began to go to pot after the manager left.
经理离开后,他们的生意开始**变糟**。
Ever since budget cuts, public services have really gone to pot.
自从预算削减后,公共服务确实**变差了**。
This neighborhood used to be nice, but now it's gone to pot.
这个街区以前很好,但现在已经**变坏了**。
My plans for a relaxing weekend totally went to pot when I got sick.
我放松周末的计划因为生病全都**泡汤了**。