아무 단어나 입력하세요!

"go through the mill" in Russian

пройти через тяжелые испытанияпройти через ад

Definition

Когда человек сталкивается с очень тяжёлыми или неприятными испытаниями, переживает трудные времена.

Usage Notes (Russian)

Разговорное, не формальное выражение; не употребляется для мелких трудностей. Используется для описания действительно сложных жизненных периодов. 'Пройти через тяжелые испытания' часто говорят о прошлом опыте.

Examples

She really went through the mill during her divorce.

Во время развода она действительно **прошла через тяжелые испытания**.

After the accident, he went through the mill to recover.

После аварии ему пришлось **пройти через ад**, чтобы восстановиться.

Many small businesses go through the mill in their first year.

Многие малые бизнесы в первый год **проходят через тяжелые испытания**.

You can tell she's been through the mill—she’s got a lot of strength and wisdom now.

Видно, что она **прошла через тяжелые испытания** — теперь у неё есть сила и мудрость.

I thought my exams were tough, but my friend really went through the mill last semester.

Я думал, что мои экзамены были сложными, но мой друг действительно **прошёл через ад** в прошлом семестре.

Don't judge him too harshly—he's gone through the mill lately with his family problems.

Не судите его строго—в последнее время он **прошёл через тяжелые испытания** из-за семейных проблем.