"go off the deep end" in Korean
이성을 잃다몹시 화내다
Definition
예상치 못한 일에 갑자기 감정 조절을 못 하고 몹시 화를 내거나 과하게 행동하는 것.
Usage Notes (Korean)
비공식적인 상황에서 사용하며, 주로 분노나 격한 감정이 폭발할 때 씁니다. 공식적인 글이나 대화에서는 피하는 것이 좋습니다.
Examples
He went off the deep end when he saw the mess in the kitchen.
그는 주방의 엉망진창을 보고 **이성을 잃었다**.
Try to stay calm, don't go off the deep end.
진정하려고 노력해, **이성 잃지 마**.
She went off the deep end after losing her phone.
휴대폰을 잃어버린 후 그녀는 **완전히 이성을 잃었다**.
My boss goes off the deep end if you’re just five minutes late.
우리 상사는 5분만 늦어도 **몹시 화낸다**.
People thought he went off the deep end when he quit his job and moved abroad.
모두가 그가 직장을 그만두고 해외로 떠났을 때 **이성을 잃었다고 생각했다**.
I know it’s frustrating, but let’s not go off the deep end over something small.
짜증날 수 있다는 거 알아, 하지만 작은 일로 **이성 잃지 말자**.