아무 단어나 입력하세요!

"go off the deep end" in Portuguese (BR)

pirarsurtar

Definition

Perder o controle de repente, ficar muito irritado, alterado ou irracional, geralmente por causa de algo inesperado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, típica da fala. Refere-se a reações muito fortes, especialmente raiva. Comum em 'He went off the deep end', ou 'Don't go off the deep end'. Equivalente a 'perder a cabeça'.

Examples

He went off the deep end when he saw the mess in the kitchen.

Ele **pirou** quando viu a bagunça na cozinha.

Try to stay calm, don't go off the deep end.

Tente ficar calmo, não **surte**.

She went off the deep end after losing her phone.

Ela **pirou** depois de perder o celular.

My boss goes off the deep end if you’re just five minutes late.

Meu chefe **surta** se você se atrasa cinco minutos.

People thought he went off the deep end when he quit his job and moved abroad.

As pessoas acharam que ele **pirou** quando largou o emprego e foi morar fora.

I know it’s frustrating, but let’s not go off the deep end over something small.

Eu sei que é frustrante, mas não vamos **surtar** por algo pequeno.