"go into a nosedive" in Japanese
急降下する急落する
Definition
何かが「急降下する」とは、急に激しく落ちることを指します。飛行機が地面に向かって急降下する様子から転じて、価格や状況などが急に悪くなるときにも使います。
Usage Notes (Japanese)
日常的な表現で、株や評判、気分が急激に悪化する場合によく使われます。徐々に下がる場合には使いません。
Examples
After the bad news, the stock price went into a nosedive.
悪いニュースの後、株価が**急降下した**。
The company's profits went into a nosedive last year.
昨年、会社の利益が**急降下した**。
Sales went into a nosedive during the winter.
冬の間、売上が**急降下した**。
My energy went into a nosedive after lunch, so I needed coffee.
昼食後、私のエネルギーが**急降下した**のでコーヒーが必要だった。
The singer's career went into a nosedive after the scandal.
スキャンダル後、その歌手のキャリアは**急落した**。
When the main actor left, the show's ratings went into a nosedive.
主演が辞めたとき、番組の視聴率が**急降下した**。