"go down the drain" in Portuguese (PT)
Definition
Se algo vai pelo cano, significa que foi desperdiçado ou perdido, geralmente dinheiro, tempo ou esforço que não deu em nada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal usada para situações de perda ou desperdício de dinheiro, tempo ou esforço. Uso não literal, comum no dia a dia.
Examples
All my savings went down the drain after the car accident.
Todas as minhas poupanças **foram pelo cano** depois do acidente de carro.
If we don't finish the project, our work will go down the drain.
Se não acabarmos o projeto, o nosso trabalho **vai pelo cano**.
Don’t let your hopes go down the drain just because of one mistake.
Não deixes as tuas esperanças **irem pelo cano** só por um erro.
I spent hours on that essay, and now it's all gone down the drain because my computer crashed.
Passei horas naquele ensaio e agora tudo **foi pelo cano** porque o computador avariou.
Once the contract fell through, all our planning just went down the drain.
Quando o contrato falhou, todo o nosso planeamento **foi pelo cano**.
Don't feel bad—sometimes things just go down the drain, no matter how hard you try.
Não fiques triste — às vezes as coisas simplesmente **vão pelo cano**, não importa o quanto se tente.