"go ape" in Chinese (Simplified)
发疯勃然大怒
Definition
突然变得非常生气或兴奋,通常是无法控制地表现出来。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
十分口语化且带幽默色彩。用于表达强烈情绪反应(愤怒或激动),不可直译,不适合正式场合。和“go bananas”意思相近。
Examples
My parents go ape if I come home late.
我父母要是我回家晚了就会**发疯**。
He went ape when he saw the mess in the kitchen.
他看到厨房这么乱时**勃然大怒**。
The kids go ape over ice cream.
孩子们一看到冰淇淋就会**疯狂**。
If she finds out we broke her vase, she’ll go ape.
如果她发现我们打碎了她的花瓶,她肯定会**发疯**。
Fans went ape when the band finally came on stage.
乐队终于上台时,粉丝们都**疯狂了**。
Don’t go ape over a small mistake—it’s not the end of the world.
别因为一点小错误就**发火**,这又不是世界末日。