"glutton for punishment" in Russian
Definition
Человек, который по собственной воле берёт на себя трудные или неприятные задачи и, кажется, получает от этого удовольствие.
Usage Notes (Russian)
Это неофициальное, шуточное выражение. Используется, когда кто-то берёт на себя больше сложной работы или осознанно повторяет неприятный опыт.
Examples
She is a glutton for punishment; she signed up for three extra classes this semester.
Она настоящая **любитель трудностей** — записалась ещё на три дополнительных курса в этом семестре.
If you want to climb that mountain again, you're a real glutton for punishment.
Если ты снова хочешь взобраться на ту гору, ты настоящий **любитель трудностей**.
Mark keeps volunteering for the hardest tasks; he's a glutton for punishment.
Марк постоянно добровольно берёт самые трудные задания; он настоящий **любитель трудностей**.
You just finished a marathon and signed up for another one next week? You're such a glutton for punishment!
Ты только что пробежал марафон и уже записался на следующий? Ты настоящий **любитель трудностей**!
"Why are you helping him move again?" "I guess I'm just a glutton for punishment."
— Почему ты снова помогаешь ему с переездом? — Похоже, я просто **любитель трудностей**.
Being a parent of three toddlers makes you a real glutton for punishment sometimes.
Иногда быть родителем троих малышей делает тебя настоящим **любителем трудностей**.