아무 단어나 입력하세요!

"gloves are off" in Arabic

انتهى وقت المجاملاتحان وقت المواجهة

Definition

هذا التعبير يعني أن الناس توقفوا عن المجاملات ومستعدون للمواجهة المباشرة أو حتى العدوانية، خاصة بعد تطور النزاع.

Usage Notes (Arabic)

يستخدم غالباً في الأعمال أو السياسة أو الرياضة للدلالة على أن التنافس أصبح جاداً أو عدوانياً. التعبير غير رسمي ولا يعني خلع القفازات فعلياً، بل يشير إلى تغيير في الأسلوب إلى مواجهة مباشرة.

Examples

After the argument, the gloves are off between the two teams.

بعد الجدال، **انتهى وقت المجاملات** بين الفريقين.

The gloves are off in this election campaign now.

الآن في هذه الحملة الانتخابية، **انتهى وقت المجاملات**.

When the manager shouted, it was clear the gloves are off.

عندما صرخ المدير، كان واضحاً أن **وقت المجاملات قد انتهى**.

You can tell the gloves are off when both sides start attacking each other personally.

عندما يبدأ الطرفان بمهاجمة بعضهما شخصياً، فهذا يعني أن **انتهى وقت المجاملات**.

Don't expect any more nice words—the gloves are off from here on out.

لا تتوقع كلمات لطيفة بعد الآن—**انتهى وقت المجاملات** من الآن فصاعداً.

Once the negotiations failed, the gloves are off between the two companies.

بعد فشل المفاوضات، **انتهى وقت المجاملات** بين الشركتين.