아무 단어나 입력하세요!

"give up the ghost" in Urdu

جان دیناخراب ہو جانا (مشین کے لیے)

Definition

کسی کا وفات پا جانا یا کسی مشین یا چیز کا مکمل طور پر خراب ہو جانا۔ یہ اصطلاح مزاحیہ یا ڈرامائی انداز میں استعمال ہوتی ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ ذرا پرانا یا ادبی ہے۔ مشین کے لیے جیسے 'the engine gave up the ghost' استعمال کریں۔ کسی شخص کے لیے ہنسی مذاق میں استعمال کریں، غمگین یا سنجیدہ موقع پر نہ کہیں۔

Examples

My old phone finally gave up the ghost last night.

کل رات میرا پرانا فون آخرکار **جان دے گیا**۔

After running all day, the car gave up the ghost on the highway.

سارا دن چلنے کے بعد گاڑی ہائی وے پر **جان دے گئی**۔

The old computer gave up the ghost during my exam.

امتحان کے دوران میرا پرانا کمپیوٹر **خراب ہو گیا**۔

After years of loyal service, the washing machine finally gave up the ghost.

کئی سال وفاداری کے بعد واشنگ مشین نے آخرکار **جان دے دی**۔

Grandpa joked that if he had to climb another set of stairs, he might give up the ghost.

دادا نے مذاق میں کہا کہ اگر ایک سیڑھی اور چڑھنی پڑی تو وہ بھی **جان دے دیں گے**۔

The lights flickered, then the generator gave up the ghost during the storm.

لائٹس جھپکیں، پھر طوفان میں جنریٹر **خراب ہو گیا**۔