"give their flowers" in Russian
Definition
Честно и публично признать чьи-то достижения или хорошую работу, особенно пока человек жив.
Usage Notes (Russian)
Часто используется в неформальной речи и в социальных сетях. Обычно относится к признанию позитива при жизни человека, а не к буквальным подаркам или цветам.
Examples
We should give their flowers to the teachers who worked hard this year.
Мы должны **отдать должное** учителям, которые трудились в этом году.
It's important to give their flowers to friends who support you.
Важно **выразить признательность** друзьям, которые вас поддерживают.
Let's give their flowers to the volunteers for their hard work.
Давайте **выразим признательность** волонтёрам за их усердную работу.
People rarely give their flowers until someone is gone, but why wait?
Люди редко **отдают должное** до того, как кто-то уйдёт, но зачем ждать?
He finally got his award, but honestly, we should have given him his flowers years ago.
Он наконец-то получил свою награду, но честно говоря, мы должны были **отдать ему должное** ещё много лет назад.
Don't wait for a special occasion to give their flowers—show people you appreciate them now.
Не жди особого случая, чтобы **выразить признательность** — покажи людям свою благодарность сейчас.