"give the runaround" in Portuguese (BR)
Definition
Evitar dar uma resposta clara ou solução, geralmente com desculpas ou enviando a pessoa de um lado para o outro, especialmente para não ajudar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, muito usada para serviços ao cliente ou órgãos públicos. Atenção à diferença: 'get the runaround' é receber esse tratamento. Sinônimo de enrolar, despistar.
Examples
The manager kept giving me the runaround when I asked for help.
O gerente ficou **me enrolando** quando pedi ajuda.
Whenever I call the company, they give me the runaround.
Sempre que ligo para a empresa, eles me **enrolam**.
Don't give your customers the runaround if you want them to trust you.
Não **enrole seus clientes** se quiser que confiem em você.
I felt like the bank just kept giving me the runaround after I lost my card.
Eu senti que o banco só **me enrolava** depois que perdi meu cartão.
She asked about her refund, but they just gave her the runaround for weeks.
Ela perguntou sobre o reembolso, mas só **enrolaram ela** por semanas.
If you feel like someone's giving you the runaround, ask to speak to a supervisor.
Se sentir que alguém está te **enrolando**, peça para falar com um supervisor.