"give the axe" in Japanese
クビにする
Definition
誰かを突然または予期せず解雇すること。また、何かを終了させるときにも使うカジュアルな表現。
Usage Notes (Japanese)
職場やカジュアルな会話で使う表現で、フォーマルな場面では使用しません。人物だけでなく、プロジェクトなどにも使えます。文字通りの「斧」とは関係ありません。
Examples
The company gave the axe to ten employees last week.
先週、会社は10人の社員を**クビにしました**。
If you are always late, they might give the axe.
항상 지각하면, **クビになる**지도 몰라요。
He was surprised when he was given the axe after many years.
長年働いたのに**クビにされて**彼は驚いた。
After the last round of budget cuts, several programs were given the axe.
最後の予算削減の後、いくつかのプログラムが**打ち切られました**。
Rumor has it that management is about to give the axe to the whole department.
経営陣が部門全体を**クビにする**という噂がある。
We really need to give the axe to outdated policies in this company.
この会社では古い方針を本当に**廃止すべき**です。