"give in to" in Russian
Definition
Когда человек перестаёт сопротивляться и позволяет чему-либо или кому-либо себя контролировать, часто после долгих попыток устоять.
Usage Notes (Russian)
Часто используется с негативными словами: "give in to temptation", "give in to pressure". Мягче, чем "surrender"; означает неохотно согласиться после сопротивления. Обычно после выражения идёт существительное.
Examples
He didn't want to give in to the pressure from his friends.
Он не хотел **поддаваться** давлению друзей.
Sometimes we give in to fear when we should be brave.
Иногда мы **уступаем** страху, когда стоило бы быть смелыми.
Don't give in to temptation when you're on a diet.
Не **поддавайся** искушению, когда ты на диете.
After hours of negotiation, the company finally gave in to the workers' demands.
После часов переговоров компания наконец-то **уступила** требованиям рабочих.
I'm trying not to give in to frustration when things go wrong at work.
Я стараюсь не **поддаваться** разочарованию, когда на работе что-то идёт не так.
Kids often test the rules to see if parents will give in to their requests.
Дети часто испытывают границы, чтобы проверить, уступят ли родители их просьбам.