"give airs" in Japanese
偉そうにする気取る
Definition
自分が他の人より偉いかのように振る舞うこと。多くの場合、傲慢または気取った態度で使われます。
Usage Notes (Japanese)
やや古めかしい、非公式な表現です。'give yourself airs' としても使われます。偉ぶる、威張っている人を批判する文脈で使われます。'put on airs' とほぼ同義。'give air'(風を送る)とは別意味。
Examples
He likes to give airs around his friends.
彼は友達の前でよく**偉そうにする**。
Don't give airs just because you won.
勝ったからといって**偉そうにしないで**。
She started to give airs after her promotion.
昇進してから彼女は**気取る**ようになった。
People don't really like it when you give airs at parties.
パーティーで**偉そうにする**と、みんなあまり好きじゃないよ。
Ever since he got that new job, he’s been giving airs all the time.
新しい仕事に就いてから、彼はずっと**気取っている**。
I wish you’d stop giving airs and just relax with us.
**偉そうにする**のはやめて、気楽に一緒に過ごして欲しいな。