아무 단어나 입력하세요!

"give a hoot" in Portuguese (BR)

ligarse importardar importância

Definition

Significa se importar ou dar importância a algo, geralmente usado na negativa para dizer que alguém não liga nem um pouco.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal; usada principalmente na negativa: 'don’t give a hoot'. Significa 'não ligar' ou 'não se importar'. Similar a 'give a damn' (mais forte) e 'give a darn' (mais leve). Quase não se usa em frases afirmativas.

Examples

He doesn’t give a hoot about what people say.

Ele não **liga** para o que as pessoas dizem.

I really don’t give a hoot about sports.

Eu realmente não **me importo** com esportes.

Do you give a hoot about this project?

Você **liga** para este projeto?

Frankly, I don’t give a hoot what they think.

Sinceramente, eu não **ligo** para o que eles pensam.

You can complain all day—I still won’t give a hoot.

Pode reclamar o dia todo—eu continuo não **ligando**.

Back then, she didn’t give a hoot about the rules.

Naquela época, ela não **ligava** para as regras.