"give a damn" in Portuguese (PT)
Definition
Significa importar-se com algo ou alguém; geralmente usada de forma negativa para mostrar que a pessoa não liga. É informal e pode parecer mal-educado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal, normalmente usada em frases como 'don't give a damn' para expressar indiferença. Pode ser trocada por termos mais educativos como 'importar-se'. 'Damn' é um pouco rude, não recomendado em conversas formais.
Examples
I don't give a damn about what people say.
Não **importo** com o que as pessoas dizem.
She really doesn't give a damn about fashion.
Ela realmente não **se importa** com moda.
Do you give a damn about the environment?
Tu **importas-te** com o ambiente?
Frankly, I don't give a damn what happens next.
Sinceramente, não **importo** com o que acontecer a seguir.
He acts like he doesn't give a damn, but I know he cares.
Ele faz de conta que não **se importa**, mas sei que ele se importa.
You think I give a damn about your opinion? Think again.
Achas que eu **importo** com a tua opinião? Pensa bem.