"get your tail in gear" in Russian
Definition
Это выражение означает начать быстро действовать или работать усерднее, особенно если человек медлит или ленится.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное, часто употребляется в дружеской или шутливой манере. Можно заменить фразами типа «поторапливайся», «шевелись». Не использовать в деловой переписке.
Examples
You need to get your tail in gear or you'll be late for school.
Тебе нужно **пошевелиться**, иначе опоздаешь в школу.
If we want to catch the bus, we should get our tails in gear.
Если хотим успеть на автобус, нам нужно **поторопиться**.
Come on, get your tail in gear and help me clean up!
Давай, **пошевелись** и помоги мне убраться!
If you don't get your tail in gear, we'll miss our reservation.
Если ты не **поторопишься**, мы пропустим нашу бронь.
The coach yelled at the players to get their tails in gear during practice.
Тренер накричал на игроков, чтобы они **пошевелились** на тренировке.
It's almost deadline time, so let's get our tails in gear and finish this project.
Срок сдачи близко, так что давайте **поторопимся** и закончим этот проект.