아무 단어나 입력하세요!

"get your panties in a bunch" in Russian

раздувать из мухи слоназлиться по пустякам

Definition

Когда кто-то злится или расстраивается из-за пустяка или незначительной проблемы.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное, может прозвучать резко или грубо, особенно с незнакомыми людьми. Аналог: 'Не делай из мухи слона.'

Examples

Don't get your panties in a bunch just because we're a few minutes late.

Не **злиcь по пустякам** только потому что мы чуть-чуть опоздали.

She always gets her panties in a bunch over the smallest mistakes.

Она всегда **раздувает из мухи слона** из-за самых мелких ошибок.

Try not to get your panties in a bunch during the test—just relax.

Постарайся не **злиться по пустякам** на экзамене — просто расслабься.

Wow, calm down—don't get your panties in a bunch! It's not a big deal.

Успокойся — **не раздувай из мухи слона**! Это не так важно.

He really got his panties in a bunch when they changed his schedule.

Он действительно **разозлился по пустякам**, когда ему поменяли расписание.

No need to get your panties in a bunch—these things happen all the time.

Нет причин **злиться по пустякам** — такое часто бывает.