"get your hands dirty" in Russian
Definition
Лично выполнять работу, особенно требующую усилий или приводящую к беспорядку, а не только руководить или наблюдать.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в разговорной речи для обозначения готовности заняться настоящей работой. Может применяться как в буквальном, так и в переносном смысле.
Examples
Sometimes you have to get your hands dirty to learn new skills.
Иногда нужно самому **замарать руки**, чтобы научиться новому.
The manager wanted to get his hands dirty and help with the project.
Менеджер захотел сам **замарать руки** и помочь с проектом.
We need more people willing to get their hands dirty in this job.
Нам нужно больше людей, готовых **замарать руки** на этой работе.
"Don’t just watch—come get your hands dirty with us!"
"Не просто наблюдай — иди **замарай руки** вместе с нами!"
It’s not a glamorous job, but someone has to get their hands dirty.
Это не самая престижная работа, но кому-то нужно **замарать руки**.
If you want results, you sometimes have to get your hands dirty and do it yourself.
Если хочешь результата, иногда нужно самому **замарать руки** и всё сделать.