아무 단어나 입력하세요!

"get your hands dirty" in Russian

замарать рукизаняться делом

Definition

Лично выполнять работу, особенно требующую усилий или приводящую к беспорядку, а не только руководить или наблюдать.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в разговорной речи для обозначения готовности заняться настоящей работой. Может применяться как в буквальном, так и в переносном смысле.

Examples

Sometimes you have to get your hands dirty to learn new skills.

Иногда нужно самому **замарать руки**, чтобы научиться новому.

The manager wanted to get his hands dirty and help with the project.

Менеджер захотел сам **замарать руки** и помочь с проектом.

We need more people willing to get their hands dirty in this job.

Нам нужно больше людей, готовых **замарать руки** на этой работе.

"Don’t just watch—come get your hands dirty with us!"

"Не просто наблюдай — иди **замарай руки** вместе с нами!"

It’s not a glamorous job, but someone has to get their hands dirty.

Это не самая престижная работа, но кому-то нужно **замарать руки**.

If you want results, you sometimes have to get your hands dirty and do it yourself.

Если хочешь результата, иногда нужно самому **замарать руки** и всё сделать.