"get your ducks in a row" in Chinese (Simplified)
把事情安排妥当有条理地准备
Definition
把你的任务、计划或事情整理好,以便为某事做好充分准备。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式习语,多用于说在会议、项目、旅行等重要事情前要做好准备。强调细致的整理和计划。不用于正式场合。常与“需要”或“应该”搭配。接近于“把事情安排妥当”。
Examples
You need to get your ducks in a row before the exam.
你需要在考试前**把事情安排妥当**。
I always get my ducks in a row before starting a new project.
我总是在开始新项目前**把事情安排妥当**。
She wants to get her ducks in a row for the trip.
她想为旅行**把事情安排妥当**。
Let's get our ducks in a row before the boss arrives.
老板来之前,我们得**把事情都安排妥当**。
I can't relax until I get my ducks in a row.
在**把事情安排妥当**之前,我没法放松。
Once you get your ducks in a row, everything will go smoothly.
一旦**把事情安排妥当**,一切都会很顺利。