"get under" in Japanese
下にもぐる気にさわる(感情に影響する)
Definition
実際に何かの下にもぐること、または誰かの心や感情に深く影響を与えること。
Usage Notes (Japanese)
"get under"は「get under the table」や、イディオムの「get under your skin(感情に影響を与える、イライラさせる)」で使われることが多いです。フォーマルな文章では使いません。
Examples
Please get under the umbrella so you don't get wet.
濡れないように傘の**下にもぐって**ください。
The cat likes to get under the blanket.
猫は毛布の**下にもぐる**のが好きだ。
He quickly got under the table when he heard thunder.
雷が聞こえると、彼はすぐにテーブルの**下にもぐった**。
Don’t let what she said get under your skin—she’s just jealous.
彼女の言葉を気にして**気にさわらないように**して。彼女はただ嫉妬しているだけだよ。
Some songs just get under my skin and I can’t stop thinking about them.
時々、ある歌が私の心に**深く入り込んで**、頭から離れないことがある。
Even little things he does really get under my skin.
彼のちょっとした行動も本当に私の**神経に触る**。