아무 단어나 입력하세요!

"get the memo" in Portuguese (PT)

ficar a parreceber a informação

Definition

Saber ou perceber algo que toda a gente já sabe, tipicamente quando alguém descobre algo importante ou óbvio tarde.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e por vezes sarcástica, usada quando alguém ainda não percebeu ou soube de algo óbvio. Muito usada em contextos de trabalho ou grupos. Pode ser dita como pergunta: "Já ficaste a par?".

Examples

Did you get the memo about the meeting tomorrow?

Já **ficaste a par** da reunião de amanhã?

I finally got the memo that our dress code changed.

Finalmente **fiquei a par** de que mudou o nosso código de vestuário.

They didn’t get the memo about the new rules.

Eles não **ficaram a par** das novas regras.

Looks like John didn’t get the memo—he’s still wearing jeans.

Parece que o John não **ficou a par**—ainda está de calças de ganga.

If you haven’t gotten the memo yet, there’s free pizza in the kitchen.

Se ainda não **ficaste a par**, há pizza grátis na cozinha.

Some people just never get the memo, do they?

Há pessoas que nunca **ficam a par**, pois não?