"get the chop" in Japanese
クビになる
Definition
仕事を突然解雇されたり、ポジションから外されたりすること。主に職場で使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
主にイギリス英語圏で使われるくだけた表現です。「クビになる」以外の場面や文書などフォーマルな場では使いません。解雇や削減などに用います。
Examples
Tom got the chop after only three months at the company.
トムは会社に入ってたった3ヶ月で**クビになった**。
Five workers got the chop last week.
先週、5人の社員が**クビになった**。
If sales don't improve, more staff could get the chop.
売上が伸びなければ、さらに多くのスタッフが**クビになる**かもしれない。
Everyone was worried they'd get the chop after the merger.
合併後、みんなが**クビになる**のではと心配していた。
The new boss isn't afraid to let people get the chop if they don't perform.
新しい上司は、成果を出さない人を**クビにする**のをためらわない。
Our team's budget might get the chop if we miss our targets again.
チームの予算も、再び目標を達成できなければ**削減される**かもしれない。