아무 단어나 입력하세요!

"get the band back together" in Spanish

reunir a la bandavolver a juntar al grupo

Definition

Reunir a un grupo de personas, especialmente las que formaban parte de un equipo o proyecto en el pasado; se usa tanto en sentido literal para bandas de música como en sentido figurativo para cualquier grupo de trabajo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y nostálgica. Muy usada en películas y conversaciones sobre reunir grupos antiguos; se puede usar para cualquier equipo, no solo bandas musicales. Suele transmitir diversión y nostalgia.

Examples

Let's get the band back together for one last show.

Vamos a **reunir a la banda** para una última presentación.

It was amazing to get the band back together after so many years.

Fue increíble **reunir a la banda** después de tantos años.

They hoped to get the band back together for the festival.

Ellos esperaban **reunir a la banda** para el festival.

Those were great days—maybe it’s time to get the band back together and do something epic.

Aquellos fueron grandes tiempos; quizá es hora de **reunir a la banda** y hacer algo épico.

Every few years, someone emails to see if we can get the band back together for old times' sake.

Cada pocos años, alguien envía un email para ver si podemos **reunir a la banda** por los viejos tiempos.

It’s not just music—we should get the band back together and work on a new project!

No es solo música; ¡deberíamos **reunir a la banda** y trabajar en un nuevo proyecto!