아무 단어나 입력하세요!

"get out of your hair" in Portuguese (PT)

parar de te incomodarsair do teu caminho

Definition

Parar de incomodar ou chatear alguém; normalmente se diz quando vais sair para a pessoa poder ficar mais tranquila.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e coloquial. Usa-se geralmente ao sair ou ver que alguém está ocupado. Não tem sentido literal, não diz respeito a cabelo.

Examples

Sorry for asking so many questions—I'll get out of your hair now.

Desculpa por fazer tantas perguntas—vou **parar de te incomodar** agora.

I'll get out of your hair so you can concentrate on your work.

Vou **sair do teu caminho** para te poderes concentrar no trabalho.

Just tell me if you want me to get out of your hair.

Diz-me se quiseres que eu **pare de te incomodar**.

Looks like you're busy, so I'll just get out of your hair.

Parece que estás ocupado, por isso vou **parar de te incomodar**.

I'll get out of your hair and let you enjoy your evening.

Vou **parar de te incomodar** para poderes aproveitar a tua noite.

Okay, I'll get out of your hair—thanks for your help!

Está bem, vou **parar de te incomodar**—obrigado pela ajuda!