"get out of a jam" in Russian
Definition
Когда кто-то находит способ выйти из сложной или неприятной ситуации, обычно быстро или хитро.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение. Часто используется, когда рассказывают, как кому-то помогли выбраться из неприятностей, или сам человек неожиданно решил проблему. Не связано с вареньем.
Examples
He asked his friend to help him get out of a jam.
Он попросил друга помочь ему **выкрутиться из сложной ситуации**.
Sometimes it's hard to get out of a jam alone.
Иногда сложно **выкрутиться из сложной ситуации** в одиночку.
She always finds a way to get out of a jam.
Она всегда находит способ **выкрутиться из сложной ситуации**.
I really thought I was stuck, but somehow I managed to get out of a jam.
Я действительно думал, что застрял, но каким-то образом мне удалось **выкрутиться из сложной ситуации**.
Whenever we get out of a jam, we always learn something new.
Всякий раз, когда мы **выкручиваемся из сложной ситуации**, мы всегда чему-то новому учимся.
Can you believe he managed to get out of a jam again? That guy is lucky!
Ты можешь поверить, что он снова умудрился **выкрутиться из сложной ситуации**? Вот же ему везёт!