"get on your nerves" in Spanish
Definition
Molestar o irritar a alguien, especialmente por ser repetitivo o difícil de soportar.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, muy usada cuando algo o alguien resulta muy molesto varias veces. Se usa con posesivos: 'me pone de los nervios', 'te pone de los nervios'. Similar a 'fastidiar', pero más intenso.
Examples
That loud music is starting to get on my nerves.
Esa música fuerte está empezando a **ponerme de los nervios**.
His constant questions really get on your nerves.
Sus preguntas constantes realmente **te ponen de los nervios**.
Does waiting in long lines get on your nerves?
¿Hacer cola por mucho tiempo **te pone de los nervios**?
She's nice, but sometimes her jokes really get on my nerves.
Es simpática, pero a veces sus bromas realmente **me ponen de los nervios**.
If something's wrong, say it. Don't just sit there and get on my nerves.
Si algo pasa, dímelo. No te quedes ahí solo **poniéndome de los nervios**.
All this traffic every morning is enough to get on anyone's nerves.
Todo este tráfico cada mañana es suficiente para **poner de los nervios a cualquiera**.