"get off your tail" in Spanish
Definition
Una manera informal de decirle a alguien que deje de ser perezoso y empiece a hacer algo.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y puede sonar juguetón o regañar leve. Similar a 'muévete' o 'ponte en marcha'. No se usa en contextos formales; común con amigos o familiares.
Examples
Come on, get off your tail and finish your homework.
Vamos, **muévete** y termina tu tarea.
You need to get off your tail if you want to make it on time.
Tienes que **ponerte en marcha** si quieres llegar a tiempo.
Hey, get off your tail and help me set the table.
Oye, **muévete** y ayúdame a poner la mesa.
If you don’t get off your tail, you’ll never finish painting that room.
Si no **te pones en marcha**, nunca terminarás de pintar ese cuarto.
I told my brother to get off his tail and finally apply for that job.
Le dije a mi hermano que **dejara de holgazanear** y por fin solicitara ese trabajo.
Stop complaining and get off your tail—no one else is going to do it for you.
Deja de quejarte y **muévete**; nadie más lo hará por ti.