아무 단어나 입력하세요!

"get off your high horse" in Spanish

bájate de tu pedestaldeja de creerte superior

Definition

Se usa para decirle a alguien que deje de actuar con arrogancia o de creer que es mejor que los demás.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y un poco confrontativa, usada cuando alguien es prepotente. No es literal, es un modismo. También se puede decir 'deja de creerte mejor que los demás'. Se debe usar con cuidado.

Examples

Don't tell me what to do. Get off your high horse.

No me digas qué hacer. **Bájate de tu pedestal**.

You don't know everything. Get off your high horse.

No lo sabes todo. **Bájate de tu pedestal**.

She always acts like she's better than us. Get off your high horse!

Ella siempre actúa como si fuera mejor que nosotros. **Bájate de tu pedestal**!

Okay, enough lectures—could you get off your high horse for a second?

Vale ya de sermones, ¿puedes **bajarte de tu pedestal** un segundo?

Before you judge me, maybe you should get off your high horse.

Antes de juzgarme, tal vez deberías **bajarte de tu pedestal**.

If you want people to listen, try to get off your high horse and speak to them as equals.

Si quieres que te escuchen, intenta **bajarte de tu pedestal** y habla como un igual.